-
1 представитель белой расы
ngener. Europide, Europoide, WeißeУниверсальный русско-немецкий словарь > представитель белой расы
-
2 представитель белой европеоидной расы
1) General subject: Caucasian (в большинстве несвязанных с пост-СССР пространством документах подразумевается именно это значение слова)2) Non-profit-making organization: roundeyeУниверсальный русско-английский словарь > представитель белой европеоидной расы
-
3 Europide
сущ.общ. представитель белой расы, представитель европеоидной расы, представительница белой расы, представительница европеоидной расы -
4 Europoide
сущ.общ. представитель белой расы, представитель европеоидной расы, представительница белой расы, представительница европеоидной расы -
5 Weiße
сущ.1) общ. белая, представитель белой расы, представительница белой расы, кружка светлого пива, (тк.sg) белизна, белый2) разг. кружка белого пива3) тех. известковое молоко, степень белизны4) полигр. белизна -
6 blank·a
1. прям., перен. белый \blank{}{·}a{}{·}a koloro белый цвет \blank{}{·}a{}{·}a lumo белый свет \blank{}{·}a{}aj ŝakpecoj белые шахматные фигуры \blank{}{·}a{}{·}a papero белая бумага \blank{}{·}a{}{·}a robo белое платье \blank{}{·}a{}{·}a kiel kreto, kiel neĝo, kiel lakto белый как мел, как снег, как молоко \blank{}{·}a{}{·}a armeo белая армия \blank{}{·}a{}{·}a teroro белый террор \blank{}{·}a{}{·}a urso белый медведь \blank{}{·}a{}{·}a raso белая раса \blank{}{·}a{}{·}a magio белая магия \blank{}{·}a{}{·}a vino белое вино \blank{}{·}a{}{·}a pano белый хлеб; la B\blank{}{·}a{}{·}a Maro гп. Белое море; la Monto B\blank{}{·}a{}a, la B\blank{}{·}a{}{·}a Monto гп. Монблан (= Blankmonto) \blank{}{·}a{}aj manoj белые руки (т.е. чистые; холёные); 2. незаполненный, неполный, неиспользованный, неполноценный \blank{}{·}a{}{·}a kajero чистая тетрадь (неисписанная = senskribaĵa kajero) \blank{}{·}a{}aj versoj белые стихи (нерифмованные = senrimaj versoj) \blank{}{·}a{}aj manoj чистые руки (незапятнанные = senkulpaj manoj) \blank{}{·}a{}{·}a kartoĉo холостой патрон (= senkugla kartoĉo) \blank{}{·}a{}aj armiloj холодное оружие (= piktranĉaj armiloj) \blank{}{·}a{}{·}a operacio ком. операция, не дающая прибыли (= senprofita operacio) \blank{}{·}a{}{·}a kredito фин. кредит без гарантии (= sengarantia kredito) \blank{}{·}a{}{·}a akcepto фин. акцепт, в котором сумма ещё не проставлена \blank{}{·}a{}{·}a ĝiro фин. жиро без имени жирируемого \blank{}{·}a{}{·}a vendo ком. продажа чего-л. ещё не находящегося в собственности продающего \blank{}{·}a{}{·}o 1. белое т.е. белый цвет; tio estas skribita per nigro sur \blank{}{·}a{}{·}o это написано чёрным по белому; 2. белила, белая краска (= blanka farbo); brila, senbrila, zinka, plumba \blank{}{·}a{}{·}o блестящие, матовые, цинковые, свинцовые белила; 3. пробел; незаполненное, свободное, пустое место; (в тексте и т.п. на белой бумаге); plenigi la \blank{}{·}a{}ojn de formulo заполнить пробелы в формуле; lasi multe da \blank{}{·}a{}{·}o en presita paĝo оставить много незаполненного места в напечатанной странице; 4. белок (яйца = ovoblanko; глаза = okulblanko); 5. белые (в шахматах и шашках = la blankaj pecoj); ludi per \blank{}{·}a{}{·}o играть белыми \blank{}{·}a{}e: vestita \blank{}{·}a{}e одетый в белое; farbita \blank{}{·}a{}e покрашенный белым \blank{}{·}a{}aĵ{·}o 1. предмет или часть предмета белого цвета; vestita per nigraĵoj kaj \blank{}{·}a{}aĵoj одетый в чёрные и белые одежды; la \blank{}{·}a{}aĵoj de pentraĵo белые места, белые участки, белые изображения картины; 2. см. \blank{}{·}a{}{·}o 4. \blank{}{·}a{}ec{·}o белизна \blank{}{·}a{}et{·}a беленький, беловатый \blank{}{·}a{}{·}i vn сомнит. белеть (казаться, выглядеть белым) \blank{}{·}a{}ig{·}i белить; отбеливать \blank{}{·}a{}ig{·}a белильный; отбеливающий \blank{}{·}a{}ig{·}ej{·}o белильня \blank{}{·}a{}ig{·}il{·}o сомнит. 1. отбеливатель, синька (для отбеливания белья = lesiva bluo); 2. (косметические) белила (= blanka ŝminko) \blank{}{·}a{}iĝ{·}i побелеть, стать белым, сделаться белым \blank{}{·}a{}ul{·}o 1. представитель белой расы, белый (человек) (= blankhaŭtulo); 2. пол. белый (человек крайне правых взглядов, контрреволюционер, реакционер; белогвардеец). -
7 Weiße, der
(des Wéißen, die Wéißen), ein Wéißer (eines Wéißen, Wéiße) белый, белокожий ( представитель белой расы)viele [einige] Weiße — многие [некоторые] белые
mehrere [drei] Weiße — несколько [трое] белых
Sie folgten diesem Weißen. — Они (по)следовали за этим белым.
Der Indianer stand im Kreise vieler [mehrerer] Weißer. — Индеец стоял в окружении многих [нескольких] белых [белокожих].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Weiße, der
-
8 Caucasian
1) представитель белой расы в отличие от африканских, азиатских и латиноамериканских народностей2) уроженец Кавказа, принадлежащий к одной из коренных народностей КавказаCaucasian - a member of one of various native peoples of the Caucasus (Webster's Third New International Dictionary)
The English annotation is below. (English-Russian) > Caucasian
-
9 Caucasian
1) Общая лексика: белый (политкорректный, официальный( для США) способ назвать человека с белым цветом кожи, поскольку "white" будет звучать с расистким оттенком), житель Кавказа, кавказец, кавказский, относящийся к Кавказу [кавказцам, относящийся к Кавказу или кавказцам, относящийся к кавказской расе, уроженец Кавказа, уроженец или житель Кавказа, белый человек (как раса). used in USA (non-African-American, non- Hispanic, non-Native American. произошло от ошибочного мнения, что Индо-Европейцы произошли с Кавквза), представитель белой европеоидной расы (в большинстве несвязанных с пост-СССР пространством документах подразумевается именно это значение слова), европеоид, европеец, лицо белой расы2) Лингвистика: кавказские языки (languages)3) Архаизм: человек кавказской расы (по предложенной в XVIII в. классификации рассматривалась как соответствующая европеоидной расе) -
10 roundeye
1) Общая лексика: белый (европеец), европеец2) Общественная организация: лицо белой расы, представитель белой европеоидной расы -
11 Europoide
sub m, fпредставитель, представительница европеоидной ( белой) расы -
12 Weiße
I sub m, fбелый, белая, представитель, представительница белой расыII f =, -n1) тк. sg белизнаIII sub n•• -
13 Субстантивированные прилагательные в названиях цветов
Субстантивированная форма без -e обозначает цвет лишь в общем смысле:Beim Schachspiel zieht immer Weiß an. - В шахматах игру всегда начинают белые.Das Kleid war von einem leuchtenden Blau. - Платье было ослепительной голубизны.Im Hochgebirge ist das Blau des Himmels besonders intensiv. - В высокогорье синева неба особенно яркая.Er bewunderte das Grün der Wiese. - Он любовался зеленью луга.Die Trauergäste kamen in Schwarz. - Гости на похороны пришли в чёрном.Bei Grün darf man die Straße überqueren. - При зелёном свете сфетофора разрешается переходить улицу.Die Ampel steht auf / zeigt Grün. - Светофор показывает зелёный свет.В некоторых случаях названия цветов могут писаться как с прописной, так и со строчной буквы:Die Farben der italienischen Flagge sind Grün, Weiß, Rot / grün, weiß, rot. - Итальянский флаг имеет зелёный, белый и красный цвета.Meine Lieblingsfarbe ist Gelb / gelb. - Мой любимый цвет – жёлтый.Форма с -e чаще всего употребляется в устойчивых выражениях:Das Weiße in seinen Augen war von der Krankheit leicht gelb. - Белки его глаз из-за болезни слегка отдавали желтизной.Er gönnt seinem Bruder doch nicht das Weiße im Auge. - Он же своему брату во всём завидует / ни в чём не желает добра.Er lügt das Blaue vom Himmel herunter, um seinen Kopf zu retten (разг.). - Он рассказывает небылицы / заливает, чтобы спасти свою голову.Er verspricht einem immer das Blaue vom Himmel (herunter). - Он всегда сулит золотые горы.Er wusste nichts Genaues, sondern redete ins Blaue (hinein). - Он ничего не знал точно, а молол чушь (говорил наобум).Am Sonntag fahren wir ins Grüne. - В воскресенье мы едем на природу.Ich habe ins Blaue geschossen und ins Schwarze getroffen (F.Dürrenmatt). - Стрелял наугад, а попал в яблочко (Ф. Дюрренматт).Слово die Weiße имеет значение „белизна; светлое (берлинское) пиво“.Слова der/die Weiße - „белый, белая, представитель, представительница белой расы“, der/die Schwarze - (пренебр.) чёрный, чёрная (о негре, негритянке).Ihr Gesicht war von gespenstischer Weiße. - Её лицо было белым как полотно.Ich trinke einе Berliner Weiße. - Я выпью бокал берлинского светлого (пива).Склонение субстантивированных прилагательных в названиях цветов:Субстантивированная форма без -e в названиях цветов в генитиве в отличие от названий языков обычно получает -s: des Blaus, des Brauns, des Grüns, des Rots, des Schwarzes (также des Schwarz), des Weißes (также des Weiß)В остальных падежах окончания отсутствуют.О склонении форм с -e (кроме случаев, указанных выше в примечании) речь не идёт, так как эти слова, как было указано, употребляются чаще всего в устойчивых выражениях.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Субстантивированные прилагательные в названиях цветов
См. также в других словарях:
Хокмун — (Хоукмун), Дориан персонаж книг Майкла Муркока, одна из инкарнаций Вечного Воителя. Содержание 1 Имя и происхождение 2 Внешность … Википедия
Ладино — (Ladino)Ladino, 1)яз. евреев сефардов, близкий к испанскому; 2)метис или испаноговорящий представитель белой расы в Центральной Америке … Страны мира. Словарь
Негритянская литература — НЕГРИТЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Под Н. л. мы подразумеваем литературу, созданную неграми в любой стране и на любом языке. Больше всего Н. л. развилась в САСШ на англо американском яз. и негро американском диалекте. Н. л. имеется также в странах… … Литературная энциклопедия
Модернизация — (Modernization) Модернизация это процесс изменения чего либо в соответствии с требованиями современности, переход к более совершенным условиям, с помощью ввода разных новых обновлений Теория модернизации, типы модернизации, органическая… … Энциклопедия инвестора
Пуэрто-Рико — (Puerto Rico) Государство Пуэрто Рико, география и история Пуэрто рико, государственный строй Государство Пуэрто Рико, природа и география, население, политическое и экономическое устройство Содержание Содержание 1. История острова Доколумбов… … Энциклопедия инвестора
Пуэрто-Рико — У этого термина существуют и другие значения, см. Пуэрто Рико (значения). Свободно ассоциированное государство Пуэрто Рико Estado Libre Asociado de Puerto Rico Commonwealth of Puerto Rico … Википедия
Порторико — Координаты: 18°15′00″ с. ш. 66°30′00″ з. д. / 18.25° с. ш. 66.5° з. д. … Википедия
Пуэрто Рико — Координаты: 18°15′00″ с. ш. 66°30′00″ з. д. / 18.25° с. ш. 66.5° з. д. … Википедия
ГЕРМАНИЯ. Часть II — Начало Реформации Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Широкое распространение представлений о «порче Церкви во главе и в членах» подготовило почву для попыток церковных… … Православная энциклопедия
Полторанин, Константин — Бывший пресс секретарь ФМС Бывший пресс секретарь Федеральной миграционной службы (2008 2011), уволенный за высказывания относительно межнациональных отношений в интервью русской службе BBC News. Константин Михайлович Полторанин, предположительно … Энциклопедия ньюсмейкеров
Негроид — Коренной кениец Негроидная раса одна из больших рас людей. Термин «негроидная раса» часто используется для обозначения всех людей с черным или шоколадным цветом кожи. Некоторые исследователи[кто?] относят негроидную расу к экваториальной (негро… … Википедия